G: +386 (0)41 344 904
E: povezani@zivimopovezani.si

 

Splošni pogoji poslovanja

Izvajanje storitev:
Za člane društva-oseb, ki si želijo boljše življenje, njihovih svojcev in oseb omogočamo proces vračanja v ravnovesje s ponovno povezavo, ter ostale tretmene za izboljšanje kvalitete bivanja.
V okviru delovanja društva izvjamo storitev vračanja v ravnovesje s Ponovno povezavo (Reconnective Healing®) ali osebno Ponovno povezavo (The Reconnection®) tudi za ne-člane društva, Access Bars® tretmane in ostale trtemane za izboljšanje kvalitete bivanja.

Naročanje storitev za ne-člane društva
Naročanje storitev poteka preko telefona ali kontaktne e-pošte objavljenie na tej strani.

Po prejemu naročila na vračanje v ravnovesje s Ponovno povezavo (Reconnective Healing®) ali osebno Ponovno povezavo (The Reconnection®), naročnik in izvajalec uskladita termin obiska, enako velja za ostale tretmane.

V primeru različnih akcij omogočamo tudi naročilo paketnih storitev, uskladitev terminov je zaključek paketnih storitev v roku 2 mesecev od naročila.

V primeru naročila darilnega bona termin obiska uskladita prejemnik darilnega bona in izvajalec v roku do konca veljavnosti darilnega bona, to je v roku 6 mesecev od izdaje darilnega bona. V kolikor je prejemnik darilnega bona v dar prejel paketno storitev, mora termine izkoristiti do konca veljavnosti darilnega bona. Datum veljavnosti je označen na darilnemu bonu.

Naročnik darilnega bona od naročila darilnega bona lahko odstopi pisno v roku 8 dni od plačila darilnega bona. Odstop se šteje za pravočasen, če je bil v roku 8 dni oddan na pošti skupaj z originalnim in nepoškodovanim darilnim bonom ter kopijo potrdila o plačilu.

Prejemnik darilnega bona ima pravico, da kadarkoli odstopi od dogovorjenega termina in se v roku do konca veljavnosti darilnega bona dogovori za nadomestni termin. V primeru, da prejemnik darilnega bona od že dogovorjenih terminov odstopi, izvajalec ni odgovoren za morebitno nezmožnost uskladitve nadomestnih terminov v roku veljavnosti darilnega bona.

Izvajalec ima  pravico kadarkoli odstopiti od naročila ali dogovorjenih terminov.

Plačilni pogoji
Posamično naročeno storitev plača naročnik z gotovino tik pred pričetkom dogovorjenega termina.

V primeru naročila paketne storitve, plača naročnik paket v celotnem znesku z bančnim nakazilom po predračunu ali pa z gotovino tik pred pričetkom prvega dogovorjenega termina iz paketa.

V primeru naročila darilnega bona, plača naročnik darilni bon po predračunu. Izvajalec pošlje darilni bom naročniku skupaj z računom najkasneje v roku 8 dni po prejemu plačila.

Vračilo vplačanega zneska
Naročniku paketne storitve, ki od naročila odstopi prej kot 2 (dva) dni pred dogovorjenim prvim terminom, izvajalec vrne celotni znesek. V primeru kasnejšega odstopa izvajalec zadrži znesek v višini 70 EUR oziroma, če je bila katere od storitev že opravljena, znesek v višini že opravljenih storitev. Razliko do vplačane vrednosti paketa izvajalec vrne naročniku. Po koncu veljavnosti paketa izvajalec naročniku ni več dolžan vrniti vplačanega zneska.

Naročniku darilnega bona, ki odstopi od naročila v roku 5 (pet) dni od plačila darilnega bona, izvajalec vrne celotni znesek, zmanjšanj za administrativne stroške v višini 20 EUR. Naročnik, ki zamudi 5 (pet) dnevni rok za odpoved, ni upravičen do vračila denarja. Darilni bon ni vnovčljiv v denarju, zato prejemnik darilnega bona ne more zahtevati izplačila denarja v vrednosti darilnega bona.

Naročnik ima pravico do povračila denarja za tisti del plačanih storitev, ki jih izvajalec ni izvedel, ker je sam odpovedal naročilo, pa razlog za odpoved ni na strani naročnika ali uporabnika storitev.

Izvajalec izvede vračilo z dobropisom takoj, ko je to mogoče, najkasneje pa v 7 dneh po prejemu pisnega sporočila o odstopu od naročila, v katerem je navedena številka transakcijskega računa, na katerega želi naročnik prejeti vračilo.

Navedba cen in drugi stroški
Vse cene so navedene v evrih (EUR) in ne vključujejo DDV. Izvajalec si pridržuje pravico do spremembe cen brez predhodne najave.

Poštnina za poštne pošiljke ni vključena v ceno storitev in se plača posebej.

Dodatne Informacije
Za morebitne dodatne informacije se lahko naročniki in uporabniki storitev obrnejo na izvajalce preko kontaktne e-pošte in telefona.  

Sporazum o odgovornosti
Vsi, ki delujemo v okviru društva s frekvencami Ponovne povezave Živimo zdravo povezani nismo zdravilci ampak izvajalci osebne Ponovne povezave (The Reconnection®)) in vračanje v ravnovesje s Ponovno povezavo (Reconnective Healing®). Pristopi, ki jih nudimo ne nadomeščajo pristopov uradne medicine. Ne dajemo obljub ali zagotovil. Prav tako ne postavljamo nobenih medicinskih ali drugih diagnoz, niti ne obravnavamo ali zdravimo specifičnih zdravstvenih težav. Prostovoljni člani društva in uporabniki storitev so sami  odgovorni za svoje zdravje in za to, da še naprej sledijo navodilom za zdravljenje in zdravniško oskrbo, ki so jih prejeli od svojega zdravnika.

Člani društva Živimo zdravo povezani ali uporabniki storitev z pristopom k terminu vračanja v ravnovesje s Ponovno povezavo (Reconnective Healing®) in osebno Ponovno povezavo (The Reconnection®)) oziroma z nakupom oziroma dogovorom za termin potrjujejo, da so seznanjeni z načinom izvedbe oz. uporabe Reconnective Healing® in The Reconnection®) ter izvajalcem naročajo, naj izvedejo storitev v skladu s standardi, ki veljajo za izvajanje vračanja v ravnovesje s Ponovno povezavo in osebno Ponovno povezavo. Ob tem se zavedajo, da morebitna odklonitev že izvajanega medicinskega zdravljenja lahko privede do škodljivih posledic za njihovo zdravje.

Pridobivanje, obdelava in varovanje osebnih podatkov
Člani društva Živimo zdravo povezani in uporabniki storitev, ki jih nudi društvo Živimo zdravo povezani dovoljujejo, da društvo Živimo zdravo povezani vodi, vzdržuje, obdeluje in nadzoruje zbirko zbranih osebnih podatkov posameznikov v skladu z Zakonom o varovanju osebnih podatkov. Obdelava pomeni zbiranje, shranjevanje ali združevanje podatkov v zbirkah osebnih podatkov, spreminjanje, uporabo ali sporočanje, vključno s prenosom, iskanjem, blokiranjem in brisanjem.

Pridruženi člani društva Živimo zdravo povezani in ostali uporabniki, ki v okviru delovanja društva Živimo zdravo povezani -  njegovih izvajalcev osebne Ponovne povezave (The Reconnection®)) in vračanje v ravnovesje s Ponovno povezavo (Reconnective Healing®) opravijo osebno Ponovno povezavo se strinjajo in dovoljujejo, da lahko posamezni izvajalec njegove osebne podatke posreduje v centralno bazo vseh ljudi po svetu, ki so bili ponovno povezani. Centralno bazo, kjer se informacije za namene znanstvenih in drugih raziskav hranijo v zaupnosti, vodi lastnica blagovne znamke The Reconnection ®), družba The Reconnection, LLC.

Društvo Živimo zdravo povezani lahko obdeluje zbrane osebne podatke za obveščanje o ponudbi v okviru delovanja društva, novostih, dogodkih in ugodnostih, ter za pošiljanje drugega nekomercialnega in oglasnega gradiva za dvig zavesti. Za namene kontaktiranja, posameznik dovoljuje uporabo različnih komunikacijskih kanalov, kot npr telefon, osebna pošta, elektronska pošta ali druga obvestila. Prostovoljni člani društva Živimo zdravo povezani in ostali uporabniki lahko od društva Živimo zdravo povezani kadarkoli zahtevajo prenehanje pošiljanja nekomercialnih sporočil za dvig zavesti in ostalega oglasnega gradiva ter obvestil, in sicer na elektronski naslov: Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate. ali z klikom na Odjavo pri obveščanju preko e-novic.